1 Samuel 10:7

SVEn het zal geschieden, als u deze tekenen zullen komen, doe gij, wat uw hand vinden zal, want God zal met u zijn.
WLCוְהָיָ֗ה כִּ֥י [תְבֹאֶינָה כ] (תָבֹ֛אנָה ק) הָאֹתֹ֥ות הָאֵ֖לֶּה לָ֑ךְ עֲשֵׂ֤ה לְךָ֙ אֲשֶׁ֣ר תִּמְצָ֣א יָדֶ֔ךָ כִּ֥י הָאֱלֹהִ֖ים עִמָּֽךְ׃
Trans.

wəhāyâ kî ṯəḇō’eynâ ṯāḇō’nâ hā’ōṯwōṯ hā’ēlleh lāḵə ‘ăśēh ləḵā ’ăšer timəṣā’ yāḏeḵā kî hā’ĕlōhîm ‘immāḵə:


ACז והיה כי תבאינה (תבאנה) האתות האלה--לך  עשה לך אשר תמצא ידך כי האלהים עמך
ASVAnd let it be, when these signs are come unto thee, that thou do as occasion shall serve thee; for God is with thee.
BEAnd when these signs come to you, see that you take the chance which is offered you; for God is with you.
DarbyAnd it shall be, when these signs shall come to thee, thou shalt do as thy hand shall find; for God is with thee.
ELB05Und es soll geschehen, wenn dir diese Zeichen eintreffen, so tue, was deine Hand finden wird; denn Gott ist mit dir.
LSGLorsque ces signes auront eu pour toi leur accomplissement, fais ce que tu trouveras à faire, car Dieu est avec toi.
SchWenn dir dann diese Zeichen eingetroffen sind, so tue, was dir unter die Hände kommt, denn Gott ist mit dir.
WebAnd let it be, when these signs have come to thee, that thou do as occasion shall serve thee; for God is with thee.

Vertalingen op andere websites


Hadderech